J'ai décidé parler à ma vie en France aussi.
J'ai visité Paris et Reims en 2012 comme la touriste, avec ma petite sœur et sa petite amie. J'ai été déçue. Il y avait beaucoup de tziganes et migrants.
La deuxième fois (2019) c'était le voyage pour rencontrer la famille de mon futur mari. Mais j'ai passée deux semaines et retournee à Bangkok. Puis je suis venue ici en octobre 2019. Nous nous sommes mariés en janvier 2020, je suis allée à ma ville pour obtenir un visa et en février deux milles vingt je retournai en France.
Juste deux semaines après tout était fermé. Covid.
J'ai commencé des procédures bureaucratiques pour me registrer: je devrais avoir une sécurité sociale, la carte bancaire, le numéro spécial avant l'invitation à le service d'état OFII.
À suivre..
О чтении... Я люблю читать, особенно все связанное с исторической тематикой, в том числе написанное историками, дипломатами, политиками. Последняя прочитанная мной книга вышла из под пера Генри Киссинджера, называется "Leadership: Six Studies in World Strategy". Изначально я купила книгу папе в подарок. А потом и сама решила почитать онлайн. Читала я на русском, но иногда не могла поверить, что Киссинджер мог "так" выразиться. И начала искать на английском. Вы знаете, на английском книга звучит гораздо интереснее. И не так скучно, хотя я читала ее второй раз.
Обратила внимание, что многие слова подзабыла, но смогла понять смысл в контексте фраз. Я не носитель языка и, живя во Франции, разговариваю на французском, хотя у меня уровень В1. Но привыкла думать на английском, поэтому иногда с мужем общаемся по принципу: он говорит на французском, я отвечаю на английском. И, разумеется, я не использую тот набор слов, которым я пользовалась, работая в Бангкоке.
Я поняла, что чтение помогает не забывать, вспоминать слова и выявлять новые значения. К тому же в английском много идиом, поговорок и шуток, которые переводятся на русский в адаптированном виде.
Так что, читайте книги на английском языке!
О словарях... В Бангкоке я преподавала в частной школе, возраст учеников был от 3 лет до 50. Большинство взрослых студентов, после 40 лет, приходили на уроки для языковой практики, поскольку работали в иностранных компаниях и/или с иностранцами, у некоторых семьи живут за границей.
Больше всего запомнились два студента - брат и сестра -, которые приходили в субботу на двухчасовое занятие. Так как до них и после у меня были преимущественно дети и подростки, то просто говорить в течение двух часов мне надоедало. Плюс их приходилось втягивать в разговор, выуживать развернутые ответы. И мы договорились, что я буду рассказывать им об истории США, штатах, президентах и первых леди. Формат был такой, я готовила информацию, например о президентах и их женах, распечатывала, они сначала пробегали по тексту, ища незнакомые или непонятные слова. Я учила их на тот момент около 2 лет, поэтому понимала, какие слова они могут не знать. Мы изучали предварительно составленный словарь, с пояснениями и примерами. Потом мы приступали к чтению, обсуждению и ответам на вопросы к тексту.
Так вот когда я начала искать информацию на сайте https://www.history.com/topics, я столкнулась с большой проблемой. Часть слов, которые использовались в статьях я не могла перевести ни с помощью Google translate, ни с помощью всех имеющихся у нас в школе словарей. Я просила своих коллег, носителей языка, помочь и объяснить смысл. Поскольку даже в контексте было трудно понять, что хотел сказать автор. Но никто мне не помог. Никто не знал значений слов, ибо они были либо устаревшими, либо научно-историческими. Высказывали предположения, но все было мимо.. И, когда я искала очередную информацию, Google направил меня на сайт https://dictionary.cambridge.org/
И там я нашла все те слова, которые долго не могла перевести! Сайт удобный в использовании, вы можете перевести с английского на русский, а также, вы сможете, не переводя, посмотреть значение и использование слова на английском.
Настоятельно рекомендую пользоваться этим сайтом для перевода и понимания значений слов.
Сидела себе на днях, делала интерактивные доски для репетиторства (это не реклама, но если что я веду английский, русский и русский как иностранный - личка открыта 😉) и вдруг поняла, что у меня дофига готовых теор.материалов в электронке. Вообще-то, их я делала чисто для себя, для своих детей, потому что в какой-то момент поняла, что на каждую тему по грамматике нужно всё держать в одном месте. Плюс, когда начала в школе работать, это значительно сокращало время на подготовку поурочников. По крайней мере мне не надо было расписывать грамматику и некоторую лексику. И, когда я это всё писала, я делала упор на преподавание, отмечала, что нужно повторить, что нужно заранее рассмотреть к каждой теме и т.п.
Но суть не в этом. Мне вдруг упало в голову, что можно же это всё собрать в нормальную человеческую методичку и тоже поделиться ею с народом. И... вчера я с лёту жахнула 40 листов. Это из того, что уже было в электронке. Устала.
Открываю сегодня, чтобы продолжить. Ну, приветики, «Артикли с географическими названиями». Оформляю я пункты, а сама думаю: «Вот это то, что пригодилось бы в школе, потому что сколько я учила, этой темы не было». И я сама давала их с 6-7 класса. А потом я вспомнила, что мне же старшие классы не выпали, так что я плохо знаю их программу.
Ну, открываю я Спотлайт, и таки да. Географические названия есть. В середине десятого класса. Там им самое место! А дети, которые уходят после девятого, по сути могут и не узнать, почему Russia без артикля пишется, а the Russian Federation - с артиклем. Ну, стоит и стоит. Чё париться-то? Всего лишь восемь лет образования с дырками - not a big deal, как говорится.
Но это ещё что. Моя методистка, когда курировала меня, говорила: "Что хочешь делай, но давай им типы вопросов, этой темы нет. А они должны уметь составлять вопросы". Справедливости ради, в 7 классе всё же мимоходом упоминаются разделительные. Именно с объяснением. Потому что да, невозможно за 8-10 лет английского ни разу не составить ни один вопрос, но в Спотлайте буквально ни слова нет о том, сколько типов вопросов, и чем они отличаются друг от друга. Особенно обидно за специальные, потому что с ними возникают свои сложности в отличие от других. В общем, я просмотрела Спотлайты 10-11 классов, и реально нигде ни намёка на типы вопросов.
Ещё меня жутко выбесило, что они переделали структуру учебника. Зачем - непонятно. Я не полностью посмотрела. Но поняла, что Progress Check вынесли в конец, отдельным блоком. Вот чего ради? Чтобы мы чаще скакали по страницам туда-сюда? Удобно же было постранично двигаться, тем более что сами модули построены более-менее логично и толково.
Зато я нашла кое-что интересное. 11 класс. 8 модуль (последний между прочим!). Дети, которые без пяти минут взрослые с полным средним образованием, впервые узнают, что такое инверсия и как сказать "я тоже" (тут тоже не всё гладко, но да финик с ним). Самая. Последняя. В школьном образовании. Тема. 👏👏👏👏👏👏👏👏
Про each и every не могу сказать ничего. Они точно встречались, и что-то о них говорилось, но по-моему, в чём их различие, объясняется только здесь. И не буду ничего говорить о том, что авторы как-то упустили момент, что последний модуль абсолютно такой же, как и все остальные, а на носу как бы летние каникулы, и неплохо было бы сделать упор на повторение. Стало быть, не может последний модуль быть идентичным остальным. То же самое можно сказать и о начальном. Но тут я остановлюсь, ибо у меня уже знатно пригорает, а этот поток негодования может никогда не закончиться.
В такие моменты я понимаю, что всё, что я делаю (особенно для учеников), делается не зря. Ещё вчера я сомневалась, нужно ли мне, вообще, заморачиваться с этой методичкой? Она у меня написана от руки, в основном, как микро-выдержки из поурочников, что ещё надо? В электронку я переносила темы, чтобы делиться ими с детьми, когда была дистанционка, чтобы им не нужно было судорожно искать что, где и как (и разбирать мой корявый почерк). А теперь я уверена, что да. Нужно. Вся моя работа определённо принесёт какую-то пользу и кому-то да пригодится.
Выбирайте толковые учебники и учите языки с умом!
Обожаю свою профессиональную переводческую деятельность, когда тебе надо перелопатить кучу различных вариантов перевода для чего-нибудь. Сижу вот, отсматриваю Аладдина 1992 года в поисках достойных примеров с разной лексикой и натыкаюсь на всякие разные смешнявки. Захотелось поделиться выдержками.
Небольшое отступление. То, что существуют официальный профессиональный дубляж и всякие одно- и двухголосые озвучки, думаю, все знают. Но мало кто в курсе, что смысл профессионального дубляжа состоит в том, чтобы качественно озвучить персонажей, а для этого нужно произносить реплики так, чтобы "попадать в губы" с персонажем, особенно, в крупных кадрах. По этой причине перевод зачастую страдает. И поэтому я обычно рекомендую смотреть в оригинале. Но вот для неофициального дубляжа таких рамок нет, и люди, которые им занимаются, как правило, делают упор на перевод. Обычно он у них максимально точный (забудем на минуту про Большого Лебовски и мистера Дюдю (dude - чувак)) Так что теперь для тех, кто смотрит фильмы для обучения и повышения навыков, я рекомендую одноголосые озвучки :)
Однако и одноголосый дубляж нередко пестрит перлами. Сравните:
Allah forbid you should have any daughters!
Проф.: Не дай тебе Аллах иметь дочерей!
Одн.: Убереги тебя Аллах, не дай Бог, у тебя будут дочери!
Так Аллах или Бог, или кто? Может быть, Будда или Зевс?))
2. Джафар и Яго
Jafar: Only until she finds a chump husband. Then she'll have us banished. Or beheaded.
Iago: What if you were a chump husband? <...> And then we drop our papa-in-law and the little woman off the cliff.
Проф.
Джафар: Когда она себе найдёт дубину-мужа, нас отправят в изгнание. Или казнят.
Яго: А если ты станешь дубиной-мужем? <...> А потом скинем тестя-дурака и любимую жёнушку вниз с обрыва.
Одн.
Джафар: Только пока она не найдёт себе пухлого муженька и не изгонит нас отсюда. А то ещё и обезглавит.
Яго: А что, если ты станешь пухлым муженьком? <...> А потом мы нашего тестя и эту бабёнку сбросим со скалы.
Кстати забавно, что на словосочетание chump husband Яндекс-переводчик предлагает пример с фразой Яго.
3. Джафар Аладдину:
You little fool.
Проф.: Глупый мозгляк.
Одн.: Глупышка-дурашка.
Ну, тут оба варианта хороши)
Не буду добавлять уроки пикапа от Жасмин, потому что там вся сцена шикарна, как ни крути.
В общем, вот вам немного хорошего настроения))
Когда пора бить тревогу? (сигналы о проблемах в развитии ребенка до 5 лет)
Каждый ребенок развивается в своем темпе, но есть определенные вехи развития, которые важно отслеживать. Если вы замечаете, что ваш ребенок не достигает этих вех, это может быть сигналом о том, что нужна помощь специалистов.
Тревожные звоночки до 5 лет:
0-12 месяцев:
* Не улыбается в ответ к 3 месяцам.
* Не гулит к 4 месяцам.
* Не переворачивается на живот к 6 месяцам.
* Не садится самостоятельно к 8 месяцам.
* Отсутствие лепета или его бедность в 9 месяцев.
* Не ползает к 10 месяцам.
* Не произносит первые слова к 12 месяцам.
1-2 года:
* Не использует жесты, например, не указывает пальцем, чтобы показать, что хочет.
* Не произносит 10 слов к 18 месяцам.
* Не ходит к 18 месяцам.
* Не использует 2-3 слова вместе к 2 годам.
* Не понимает простые просьбы к 2 годам.
2-3 года:
* Не говорит предложения из 3-4 слов к 3 годам.
* Не понимает простые вопросы, например, "Где твоя ножка?".
* Не может называть основные цвета.
* Не может копировать простые действия.
* Не играет с другими детьми.
3-5 лет:
* Не может говорить четко большинство звуков.
* Не может рассказать простую историю.
* Не может следовать простым инструкциям.
* Не может играть в воображаемые игры.
* Не может взаимодействовать с другими детьми.
* Не показывает интереса к общению.
Тревожные звоночки в любом возрасте:
* Резкое изменение поведения, в том числе речевого:
- резкий отказ от речевой деятельности,
- откаты по уровню развития (регрессы),
- появление запинок (застревание на гласном звуке, начальном слоге)
* Проблемы со сном.
* Потеря интереса к играм.
* Частые головные боли.
* Проблемы с координацией.
Важно:
* Некоторые дети могут развиваться медленнее, чем другие.
* Если вы обеспокоены развитием вашего ребенка, не стесняйтесь обратиться к врачу, педиатру или детскому психологу.
* Ранняя диагностика и помощь специалистов могут помочь вашему ребенку достичь своего полного потенциала.
#развитиеребенка #логоликбез
Разбор задания 2 (диалог - расспрос) устной части ОГЭ по английскому языку.
Вопрос 1: Where do you live?
Ответ: I'm from Samara. Samara is a city in Russia.
Комментарий: I'm from... имеет оттенок быть родом и тогда непонятно, живет ли говорящий там сейчас или он родом из этого города. Кроме того, отсутствует связь между первым и вторым предложением, они существуют отдельно друг от друга. Рекомендуется также использовать вводные слова и выражения, так речь становится более естественной (personally, frankly speaking, as a matter of fact, in my view и т.д.). Лучше сказать I live in Samara. Или In fact, I've been living in Samara since my childhood. It's a lovely city in Russia.
Вопрос 2: What’s your favourite sport and why do you like it?
Ответ: I like volleyball because my father also plays volleyball. He goes to competitions for his team.
Комментарий: Первое предложение соответствует теме, сформулирована интересная идея, а вот второе является отступлением от темы: объяснений, почему нравится именно этот спорт, так и не прозвучало. Ответ, следуя логике говорящего, мог быть таким : As corny as it sounds (как не банально это звучит), I like volleyball because my dad (лучше использовать это слово - более неформально) also plays this game. Doing sports together really brings us closer.
Вопрос 3: How often do you take part in sports?
Ответ: I go to training on Monday and Wednesday. I also want to start going to the gym.
Комментарий: Мы видим лексические повторы в этом ответе - выражение go to повторяется в разных формах. Опять же отсутствует связь между первым и вторым предложением. Ответ в контексте логики ученика мог бы быть таким: To be honest, I work out on Monday and Wednesday but I think it's not enough. That's why I'd like to start going to the gym, then I would exercise more than twice a week.
Вопрос 4: Do you prefer team sports or sports you do on your own?
Ответ: I prefer team sports rather than individual sports. It's cool to feel help from team-mates then you do sports for fun.
Комментарий: отличный ответ, уместно использована сравнительная конструкция rather than, ученик проявил также знание лексических оборотов, характерных для разговорного стиля (it’s cool, feel help, for fun).
Вопрос 5: What sport would you like to try?
Ответ: I would like to try my hand at football because I played football on the street. I think I can do it.
Комментарий: Ученик ответил на вопрос, но обосновать свой ответ ему не удалось. Доводы нелогичны и неубедительны. Рекомендуется откорректировать ответ примерно так: Personally, I would like to try my hand at football because I've seen people playing it on TV and it looks like a really exciting sport.
Вопрос 6: What advice would you give someone who is thinking of doing a sport for the first time?
Ответ: I think you need to train hard and go to the gym in sport you are required to be fit.
Комментарий: конструкция “... in sport you are required…” употреблена неверно, смысл выражения непонятен. Не совсем корректно употреблен модальный глагол need to: следуя логике вопроса, лучше использовать should, который как раз и выражает совет. Но совет можно выразить и по - другому. Вот примерный вариант: If someone is thinking of doing a sport for the first time, I'd tell them to make sure they're fit enough. I'd also suggest trying the sport first to see if they like it.
Подготовка к первому кэмбриджскому экзамену для 7ми летней ученицы прошла успешно!
Результат ОГЭ 2024.
Ученица рада своим баллам на ОГЭ 2024.
"Как выбрать логопеда?"
Хотите, чтобы ваш ребенок говорил четко, красиво и уверенно? Тогда вам нужен хороший логопед! Но как выбрать специалиста, который действительно поможет?
В первую очередь, обратите внимание на образование и опыт логопеда. У него должно быть профильное образование, например, дефектолог или логопед. Обратите внимание, сколько лет он работает в своей сфере, какие курсы и семинары прошел. Чем больше у него опыта, тем выше шансы на успешное лечение.
Поинтересуйтесь методами работы логопеда. Современные логопеды используют не только традиционные методы, но и инновационные, игровые техники. Важно, чтобы логопед был заинтересован в индивидуальном подходе к ребенку, использовал различные методы и подбирал программу исходя из конкретных проблем.
Обратите внимание на общение логопеда с ребенком. Он должен быть внимательным, доброжелательным, уметь заинтересовать малыша и создать комфортную атмосферу для занятий. Ребенок должен чувствовать себя комфортно и доверять специалисту, только тогда занятия будут эффективными.
Помните, что выбор хорошего логопеда – это очень важный шаг на пути к успешной речи вашего ребенка!
Желаю вам найти специалиста, который поможет вашему ребенку обрести уверенность в себе и раскрыть свой потенциал!
Здрааствуйте, меня зовут Оксана Сергеевна, я по образованию преподаватель биологии и химии. Репетиторством занимаюсь с 2015 года. Занятия возможны по :Skype, Zoom.
Сейчас онлайн-занятия становятся всё популярнее. Они предоставляют множество преимуществ как для учеников, так и для репетиторов. Именно поэтому наша платформа репетиторс.рф специализируется на таком формате.
1. Удобство и гибкость. Онлайн-занятия позволяют ученикам и репетиторам выбирать удобное время и место для занятий. Это особенно полезно для тех, кто живёт далеко от репетитора или не может посещать занятия лично.
2. Экономия времени и денег. Онлайн-занятия могут быть более доступными по цене, чем личные встречи. Кроме того, они экономят время на дорогу и ожидание. Стоимость услуг репетиторов на нашей платформе начинается от 500 руб/час.
3. Индивидуальный подход. Онлайн-формат позволяет репетитору уделять больше внимания каждому ученику, учитывая его индивидуальные потребности и темп обучения.
4. Использование современных технологий. Онлайн-занятия часто включают использование интерактивных платформ и инструментов, которые делают процесс обучения более интересным и эффективным. Например, в наш сервис встроена доска для совместной работы, которая делает занятия более удобными.
5. Доступность для людей с ограниченными возможностями. Онлайн-занятия предоставляют возможность учиться людям, которые не могут посещать занятия очно из-за физических ограничений или других причин.
6. Возможность записи занятий. Ученики могут записывать занятия и пересматривать их позже, чтобы закрепить материал и улучшить свои навыки.
7. Широкий выбор репетиторов. Наша онлайн-платформа предлагает широкий выбор репетиторов с разными специализациями и опытом работы. Убедитесь в этом сами: https://репетиторс.рф/experts
8. Создание комфортной атмосферы. Онлайн-занятия можно проводить в привычной обстановке, что помогает ученикам чувствовать себя более уверенно и расслабленно.
9. Развитие навыков самодисциплины. Онлайн-обучение требует от учеников большей самостоятельности и ответственности за своё обучение.
10. Постоянное обновление материалов. Репетиторы могут быстро обновлять материалы и задания, используя последние исследования и разработки в своей области.
Конечно, у онлайн-занятий есть и некоторые недостатки, такие как отсутствие личного контакта и необходимость хорошей интернет-связи. Однако преимущества этого формата делают его привлекательным выбором для многих учеников и репетиторов.
А какой формат занятий предпочитаете вы? Онлайн или офлайн?
🧇🍪 Вафли и печенья🧇🍪
Занималась давеча словарём, отсматривала Орден Феникса на предмет годных примеров, и вот что вспомнила.
В бытность мою ещё несмышлённой пятиклашкой, когда фильм про Орден только вышел, мне попался не очень качественный диск с вшитыми русскими субтитрами. Субтитры кстати не совпадали с тем, что говорили персонажи. И вот помню конкретно одну фразу Рона о выступлении Амбридж на пиру по случаю начала учебного года. "Какие-то вафли", - сказал рыжий. Я посмеялась. Запомнила фразу, чтобы вбрасывать её, когда кто-то несёт нудную дичь.
Перенесёмся в настоящее. Сегодня я пришла к выводу, что те субтитры, наверно, были точным переводом того, что было сказано в оригинале. И да, Рон действительно описал речь Амбридж как "loads of waffles". И только сегодня я впервые задумалась, что может это какая-то идиома. Начала гуглить.
Как идиома таковое не числится, зато есть глагол waffle on, означающий "болтать попусту" в британском английском. В американском, если что, он значит "колебаться по поводу чего-либо". То есть да, там, где переводчики не въехали, что Рон употребил британизм, а я похихикала над этим, действительно был скрытый смысл. "В этих вафлях растворено нечто важное", - сказала бы Гермиона.
От вафель к печенью
Пока шерстила инет, наткнулась на теперь уже настоящую идиому. Звучит она "take a biscuit". Там, где мне она попалась впервые, было написано, что это типа "возьми с полки пирожок". Мне показалось, что тут что-то не так, потому что я была уверена, что это выражение должно звучать по-другому. И да. Сие будет "take a cake". Просто автор статьи или некорректно сформулировал текст, или не до конца разобрался.
В общем, до того как я об этом подумала, я вдруг вспомнила ту книжную сцену из ОФ, где на первом уроке Защиты от тёмных искусств Амбридж отправила Гарри к МакГонагалл с запиской о назначении наказания. Диалог в переводе Росмэна звучал примерно так:
- Поттер, вы наехали на профессора Амбридж?
- Было дело.
- Вы назвали её лгуньей?
- Агась.
- Возьми печеньку, Поттер.
- Шо, простите?
- Печеньку из коробочки. Пожуй.
Поясню. В оригинале МакГонагалл сказала ему: "Take a biscuit, Potter", и Гарри не въехал и решил, что она его так упрекает. А она реально предложила ему печенюшек из "клетчатой шотландки", то бишь из коробки в шотландской расцветке.
Тут меня прорвало, но заподозрив нечто неладное, я перепроверила, и «take a biscuit» означает «побить все рекорды» или «перейти границы». Шутка немного потеряла смысл, но всё же недоумение Гарри теперь приобрело какое-то объяснение.
Люблю я всё-таки свою работу) Всем вкусных вафель! 🧇🍪
Характеристика стилей (задание 3 ЕГЭ по русскому языку):
ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ
Общестилевые черты: злободневность тематики, документальная точность (говорится о реальных, а не вымышленных лицах, событиях), логичность, открытая оценочность и эмоциональность, призывность, позиция автора выражается прямо и непосредственно, сочетание экспрессивности и стандартизированности.
Лексические особенности: сочетание книжной, в том числе высокой, и разговорной, в том числе сниженной, лексики (сыны, Отечество, держава;
шумиха, пустить утку, разборка, фанат, беспредел); терминология широкого спектра применения, то есть более или менее понятная адресату (экология, агроэкология, гидроэкология); общественно-политическая лексика (депутат,
власть, патриот, парламент, консерватизм, миротворческий); общественнополитическая фразеология (коридоры власти, урегулирование конфликта);
использование тематической группы слов (культура, ценности, нация); частотность
употребления заимствованных слов, называющих новые экономические, политические, бытовые, научно-технические явления (дистрибьютор, инвестиция, инаугурация, киллер, крупье, рейтинг); активное обращение к синонимам, антонимам, неологизмам, в том числе авторским; эмоционально-оценочная лексика; крылатые слова, пословицы; изобразительно-выразительные средства языка (метафоры, сравнения, аллегории, символы).
Словообразовательные особенности: использование оценочных суффиксов
(величайший, заметнейший), интернациональных корней, приставок и суффиксов
(архисложный, безыдейный).
Морфологические особенности: отглагольные имена существительные
(взаимодействие, вклад, утраты); превосходная степень имён прилагательных
(важнейший, наиболее значимый); повелительное наклонение глаголов (берегите, отстаивайте); формы настоящего и прошедшего времени глагола; использование имён существительных в родительном падеже в роли несогласованных определений (голос общественности, позиция русского зарубежья); использование междометий,
частиц, модальных слов (увы, браво, пусть, да здравствует).
Синтаксические особенности: экспрессивные синтаксические конструкции (вопросительные, побудительные и восклицательные предложения, парцелляция, риторические вопросы, обращения, синтаксический параллелизм, инверсия);
конструкции как книжной, так и разговорной речи; конструкции, осложнённые рядами однородных членов, причастными и деепричастными оборотами; вводные и вставные конструкции.
Текстовые особенности: повторы слов.
Подстили: собственно публицистический и художественно-публицистический.
Жанры: статья, очерк (в том числе портретный очерк, проблемный очерк), эссе,
репортаж, фельетон, интервью, ораторская речь, выступление на собрании.
#егэ #русский #стили
От выбора репетитора сильно зависит эффективность и комфортность занятий. Вот несколько советов, которые помогут вам сделать правильный выбор:
1. Определите свои цели. Прежде чем начать поиск репетитора, решите, чего вы хотите достичь. Хотите улучшить оценки в школе? Подготовиться к экзаменам или олимпиадам? Изучить новый язык или предмет? Это поможет вам понять, какие навыки и знания вам нужны от репетитора.
2. Выберите специализацию. Решите, какой предмет или область знаний вас интересует. Например, математика, английский язык, история, физика, химия, биология и т. д. Также можно выбрать репетитора по определённому направлению, например, подготовка к ЕГЭ или помощь с домашними заданиями.
Разместите объявление в нашем сервисе, указав цели и специализацию репетитора: https://sozvon.pro/create_ads/step_1
Дальнейшие шаги пригодятся, когда вы получите отклики от наших репетиторов:
3. Оцените опыт и квалификацию. Проверьте, есть ли у репетитора образование и опыт работы в выбранной области. Посмотрите отзывы других учеников и их результаты. Это поможет убедиться в компетентности репетитора.
4. Проверьте методы обучения. Узнайте, как репетитор проводит занятия. Некоторые репетиторы используют традиционные методы, а другие — современные подходы, такие как интерактивные задания, игры и проекты. Выберите тот метод, который вам больше нравится.
5. Поговорите с репетитором. Проведите собеседование с несколькими репетиторами, чтобы понять, насколько комфортно вам с ними общаться. Важно, чтобы у вас были общие интересы и подход к обучению.
6. Попробуйте пробное занятие. Если возможно, проведите пробное занятие с репетитором, чтобы оценить его стиль преподавания и вашу реакцию на него. Это позволит вам лучше понять, подходит ли вам этот репетитор. В нашей базе репетиторов много специалистов, предлагающих бесплатное занятие: https://репетиторс.рф/experts.
7. Сравните цены. Стоимость занятий может варьироваться в зависимости от квалификации репетитора, его опыта и методов обучения. Сравните цены и выберите вариант, который соответствует вашему бюджету. Расценки наших репетиторов начинаются с 500 руб/час.
8. Доверьтесь своей интуиции. В конечном итоге, выбор репетитора должен быть основан на ваших собственных чувствах и предпочтениях. Если вы чувствуете, что репетитор вам подходит, то это может стать хорошим выбором.
Наша команда искренне желает вам приятных занятий!
Занятия с репетитором могут стать эффективным способом улучшить свои знания и навыки в определённой области. Однако у многих людей есть вопросы и сомнения относительно этого вида обучения. В этой статье мы ответим на некоторые из наиболее часто задаваемых вопросов о занятиях с репетиторами.
Эффективно ли заниматься с репетитором онлайн?
Да, наша платформа репетиторс.рф, как раз, создана для онлайн-занятий. Это очень удобно: вам и вашему ребёнку не придётся тратить время на дорогу, а выбор преподавателя не ограничивается вашим и его географическим положением. Вы можете выбрать лучшего специалиста! С нашими репетиторами вы можете ознакомиться по ссылке: https://репетиторс.рф/experts
Как выбрать репетитора?
Выбор репетитора зависит от ваших целей, специализации, опыта и квалификации преподавателя, его методов обучения, а также вашей совместимости. Важно провести собеседование и попробовать пробное занятие, чтобы понять, подходит ли вам репетитор. На этой неделе мы раскроем данную тему подробнее.
Сколько стоят занятия с репетитором?
Стоимость занятий может варьироваться в зависимости от квалификации репетитора, его опыта и методов обучения. Сравните цены и выберите вариант, который соответствует вашему бюджету. В нашей базе репетиторов вы найдёте специалистов от 500 руб/час.
Где найти хорошего репетитора?
Вы можете найти репетитора на нашей онлайн-платформе репетиторс.рф. Это удобнее, чем опрашивать знакомых, изучать объявления на различных ресурсах. Наши репетиторы предлагают индивидуальный подход, бесплатные пробные занятия. Просто создайте объявление о поиске репетитора по ссылке: https://sozvon.pro/create_ads/step_1. А потом выберите подходящего из откликов.
Какие преимущества занятий с репетитором?
Занятия с репетитором позволяют получить индивидуальное внимание и поддержку, ускорить процесс обучения, улучшить результаты и подготовиться к экзаменам или олимпиадам. Репетиторы также могут помочь развить навыки самодисциплины и самостоятельного обучения.
Что нужно делать перед первым занятием с репетитором?
Перед первым занятием рекомендуется определить свои цели и ожидания от обучения, подготовить вопросы и задания для обсуждения с репетитором, а также создать комфортную обстановку для занятий.
Школьный возраст — это период активного роста и развития ребёнка. В это время важно обеспечить его организм всеми необходимыми питательными веществами, чтобы поддержать здоровье и улучшить успеваемость. Вот несколько советов от нутрициолога, которые помогут вам в этом:
Разнообразьте рацион. Школьник должен получать все необходимые витамины, минералы и другие питательные вещества из разных продуктов. Включайте в его рацион овощи, фрукты, злаки, бобовые, молочные продукты, мясо, рыбу и орехи.
Соблюдайте режим питания. Ребёнок должен есть сбалансированную еду, богатую полезными веществами. Завтрак и обед должны быть плотными и содержать белки, жиры и углеводы, клетчатку. Ужин должен быть лёгким и состоять из овощей, легко усвояемого белка. Между основными приёмами пищи можно делать перекусы фруктами с орехами.
Разнообразьте источники белка: это должны быть и птица, и яйца, и мясо + растительные источники белка.
Помните про Омега-3. У школьников повышенные умственные нагрузки, поддержать здоровье мозга и нервной системы помогают омега-3 жиры, которые содержатся в жирной рыбе, грецких орехах, семенах льна и тыквы.
Контролируйте порции. Следите за тем, чтобы ребёнок не переедал и не голодал. Порции должны соответствовать возрасту и потребностям ребёнка. Избыточное питание может привести к ожирению, а недостаточное — к дефициту питательных веществ.
Ограничьте фастфуд и сладости. Фастфуд содержит много калорий, жиров, соли и сахара, что может негативно сказаться на здоровье ребёнка. Сладости также могут вызвать кариес и избыточный вес. Лучше заменить их на более полезные продукты, такие как сухофрукты, мёд или горький шоколад. Также сахар и трансжиры приводят к нарушениям в работе нервной системы.
Обеспечьте достаточное потребление воды. Вода необходима для всех процессов в организме, особенно для обмена веществ и пищеварения. Ребёнок должен пить воду в течение дня, особенно во время занятий спортом или в жаркую погоду. Чай и сок не заменяют воду.
Поддерживайте физическую активность. Физическая активность помогает укрепить мышцы, кости, суставы и сердечно-сосудистую систему. Она также способствует улучшению настроения и сна. Ребёнок должен заниматься спортом не менее часа в день.
Избегайте стресса. Стресс может вызывать у ребёнка усталость, раздражительность, головные боли и проблемы со сном. Чтобы снизить стресс, ребёнок должен иметь достаточно времени для отдыха и развлечений. Также ему может помочь общение с друзьями, хобби, музыка, чтение или спорт.
Обратитесь к нутрициологу. Он поможет вам составить сбалансированный рацион и восполнить дефициты полезных веществ. Нутрициолога на нашей платформе вы можете найти по ссылке: https://sozvon.pro/search?text=Нутрициология
ХИМИЯ ЕГЭ/ОГЭ/ДВИ/ОЛИМПИАДЫ
Ищу двух замотивированных учеников для индивидуального обучения в онлайн-формате (1800 руб/120 мин)
Я работаю репетитором шестой год, последние 2 года в образовательном центре «Репетиторская империя». Четыре раза писал экзамен на 100 баллов, являюсь призером школьных и студенческих олимпиад по химии, химической технологии. В формате онлайн-занятий в мини-группах и индивидуальном формате выпустил 11 стобалльников
Мои ученики успешно поступили в ведущие вузы страны (МГУ, СПбГУ, МГМУ им. И. М. Сеченова, РНИМУ им. Н. И. Пирогова, ПСПбГМУ им. Павлова) многие из них получили высокие баллы на ЕГЭ, некоторые стали призерами перечневых олимпиад по химии
Мой подход заключается в создании персонализированного учебного плана для каждого ученика, который учитывает его цели и уровень знаний. Я применяю интерактивные методы и современные технологии, чтобы сделать обучение интересным и продуктивным.
Ссылка на группу ВКонтакте: https://vk.com/chem_bio_elementum
Ссылка на ТГ-канал: @elementum_chem
При выполнении задания 3 устной части ЕГЭ по английскому языку (диалог - расспрос) попробуйте учитывать следующие рекомендации:
#ЕГЭ #English #английский
Характеристика стилей (задание 3 ЕГЭ по русскому языку):
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
Общестилевые черты: предельная информативная направленность, точность, стандартизированность, отсутствие эмоциональности и оценочности в любом качестве.
Лексические особенности: специальная терминология, номенклатурные (юридические, дипломатические, военные, административные) наименования (истец, ответчик, полномочия, надбавка); канцеляризмы, то есть нетерминологические слова, употребляемые преимущественно в официально-деловом стиле (нижеследующий = помещаемый далее; данный, настоящий = этот; препровождать = отправлять, передавать; надлежащий = такой, какой следует, нужный, соответствующий); языковые клише, штампы, стандартизированные обороты (установленный контроль, согласно распоряжению, по истечении срока, в порядке исключения, ставим вам в известность, доводим до Вашего сведения, принимая во внимание); отсутствие образной лексики.
Словообразовательные особенности: включение в текст сложносокращённых слов, в частности аббревиатур.
Морфологические особенности: частое употребление отглагольных имён существительных (предписание, выполнение), собирательных имён существительных (граждане, выборы), составных союзов (ввиду того что, в связи с тем что), устойчивых сочетаний (на случай, если; с тем условием, что; тот факт, что), глаголов в форме повелительного наклонения (установите, выполните), конструкций с инфинитивом (необходимо отчитаться, должен проинформировать, поставить в известность), кратких имён прилагательных (обязан, должен), составных отымённых предлогов (в целях, в силу, вследствие, на предмет, за неимением), имён существительных, которые называют людей по специальности, профессии, должности или званию только в форме мужского рода (директор, редактор), имён существительных собственных, имён числительных; написание с прописной буквы местоимений (Вы, Ваш).
Синтаксические особенности: значительные по объёму сложные предложения (с придаточными цели, причины, условия, отражающими логическое подчинение одних фактов другим) и осложнённые предложения (однородные и обособленные члены); неэмоциональность; прямой порядок слов; использование односоставных назывных (номинативных) и безличных предложений; использование словосочетаний сущ. + сущ. в род. п.
Жанры: законы, приказы, инструкции, объявления, деловые бумаги.
#ЕГЭ #русский
Всем привет!
Я репетитор по английскому и русскому языку. Открываю новый набор учеников. Возраст не имеет значения, методика преподавания подбирается индивидуально, с учётом способностей и мотивации ученика.
На данный момент у меня есть окна:
Понедельник 9:00-12:00
Вторник 9:00-12:00, 13:00-16:00
Пятница 9:00-13:00
Воскресенье 9:00-12:00, 13:00-16:00
Задание по грамматике ОГЭ (английский язык) сформулировано - Преобразуйте слово, написанное заглавными буквами, так, чтобы оно грамматически соответствовало содержанию текста (задания 20-28). Наиболее вероятны следующие преобразования исходного слова (слова, напечатанного заглавными буквами в конце строк):
1) существительное следует поставить во множественное число. В заданиях часто используются существительные, которые образуются не по правилам (child – children; man – men) или изменяются орфографически (life –
lives);
2) личное местоимение (в именительном падеже) нужно представить в объектном падеже (I – me; you – you; he – him; she – her; it – it; we – us; they – them) или преобразовать его в притяжательное местоимение (I – my; you – your; he – his; she – her; it – its; we – our; they – their);
3) прилагательное или наречие следует поставить в сравнительную (nice – nicer; wonderful – more wonderful) или превосходную степень сравнения (nice – nicest; wonderful – most wonderful); в заданиях часто используются прилагательные,
степени сравнения которых образуются не по правилам (good – better – best; bad – worse – worst);
4) глагол нужно поставить в соответствующее грамматическое время (the Present / Past / Future Simple; the Present / Past Continuous; the Present Perfect Simple) и залог (the Present / Past Simple Passive);
5) количественное числительное необходимо преобразовать в порядковое (one –first; two – second; three – third).
#огэ #английский #English
Характеристика стилей (задание 3 ЕГЭ по русскому языку).
НАУЧНЫЙ СТИЛЬ
Общестилевые черты: научная тематика, информативность, максимальная
точность (однозначность) фактов, строгая логичность, доказательность (аргументированность) выносимых положений, обобщённо-отвлечённый характер
информации, отсутствие образности, эмоциональности.
Лексические особенности: насыщенность терминологической и профессиональной
лексикой и фразеологией (классификация, гипотенуза, валентность, вакуоль,
рентген, магнитная буря, коэффициент полезного действия); абстрактная (отвлечённая) лексика (протяжённость, горение, понимание, деятельность, романтизм); использование слов в прямом значении, однозначность слов;
преобладание книжной лексики; потеря большинством глаголов значения конкретного физического действия (носить характер, получить значение); исключение эмоциональной лексики и фразеологии.
Словообразовательные особенности: наличие в словах иноязычных словообразовательных элементов (корней, суффиксов, приставок), суффиксов, придающих отвлечённое значение (-е-ни(j'), -а-ни(j'), -ци(j'), -ость, -изм); использование сложных и сложносокращённых слов.
Морфологические особенности: преобладание имён существительных, в том числе отглагольных (название, покрытие, влажность, монетизация), чаще всего в форме именительного и родительного падежей; отсутствие личных местоимений 1-го и 2-го лица единственного числа и соответствующих им личных глаголов
(преимущественное употребление глаголов в форме 3-го лица); отсутствие восклицательных частиц и междометий; широкое использование производных предлогов и союзов (в течение, в результате, за счёт, в связи, в отличие от, в то время как, вследствие того что); употребление формы единственного числа имён существительных в значении множественного числа (человек, растение, почва); использование абстрактных и вещественных существительных в форме множественного числа (масла, сопротивления); употребление имён числительных.
Синтаксические особенности: значительные по объёму простые и осложнённые предложения с однородными членами, причастными и деепричастными оборотами, приложениями, вводными конструкциями (во-первых, во-вторых, наконец, по-видимому, вероятно, как утверждает, итак, так, таким образом, кроме того);
сложноподчинённые предложения с придаточными причины, следствия, цели,
условия, уступки и т.п.; прямой порядок слов в предложении (подлежащее предшествует сказуемому и проч.); наличие пассивных конструкций (нами проанализировано, изучается явление); употребление распространённых
предложений; употребление односоставных безличных и неопределённо-личных предложений; использование словосочетаний сущ. + сущ. в род. п.
Текстовые особенности: повторяемость ключевых слов.
Подстили: собственно научный, информационно-справочный, научно-учебный, научно-популярный. В научно-учебных и научно-популярных подстилях
допускается использование некоторых (отдельных) языковых средств, характерных
для разговорной речи и публицистики, в том числе средств языковой выразительности (метафор, сравнений, риторических вопросов, риторических
восклицаний, парцелляции).
Жанры: научная статья, отзыв, рецензия, аннотация, реферат, монография,
диссертация, учебник, учебное пособие, словарь, энциклопедия, справочник (письменные жанры); научный доклад, лекция, научное выступление (устные жанры).
#егэ #русский
Для успешного выполнения задания 3 ЕГЭ по русскому языку поможет характеристика стилей.
РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ
Общестилевые черты: непринуждённость, неподготовленность (автоматизм), преобладающая устная форма общения, сопровождение речи жестами, мимикой, телодвижениями, простота речи, краткость (экономия языковых средств), конкретность, эмоциональность, образность.
Орфоэпические особенности: менее отчётливое произношение (щас, здрасьте), что связано с убыстрённым темпом речи; использование ударений, не совпадающих с употребляемыми в книжной речи.
Лексические особенности: разговорная (обиходно-бытовая), в том числе эмоционально-оценочная и экспрессивная, лексика и фразеология (картошка,книжка, доченька, малыш, длиннющий, шлёпнуться, кот наплакал, сломя голову); слова с разговорной окраской, в том числе бытового содержания; предельная конкретность лексики.
Словообразовательные особенности: суффиксы субъективной оценки (уменьшительно-ласкательные, с разговорной окраской: -яг(а) (деляга); -ш(а)(докторша); приставки, имеющие субъективную оценку (препротивный,разнесчастный); производные глаголы на -ничать (жульничать, столярничать).
Морфологические особенности: преобладание существительных по сравнению с глаголами; широкое употребление местоимений (прежде всего личных и притяжательных), частиц, глагольных междометий (прыг, скок); разговорные формы предложного падежа существительных (в отпуску, в дому); формы им. п. мн. ч. (договора, сектора); формы род. п. мн. ч. (много апельсин, помидор); усечённые звательные формы существительных (мам, Петь); разговорные формы инфинитива (видать, слыхать).
Синтаксические особенности: употребление неполных предложений; использование экспрессивных синтаксических конструкций, характерных для разговорной речи (вопросительных, побудительных и восклицательных предложений; различных вводных конструкций; обращений; вставных и присоединительных конструкций; слов-предложений, в том числе междометных; предложений с парцелляцией (Придёшь завтра? Нет. Подумай! Вот ещё?! Ой!); отсутствие многочленных сложных предложений, а также предложений, осложнённых причастными и деепричастными оборотами, преобладание простых предложений над сложными (из сложных чаще используются сложносочинённые и бессоюзные типа Не умеешь – не берись); употребление безличных предложений;свободный порядок членов предложения; преимущественное использование формы диалога, интонационное разнообразие; употребление сказуемых, выраженных инфинитивом (и давай она кричать).
Текстовые особенности: поощряются высказывания с повторами, активно используется ситуативная (контекстная) синонимия.
Жанры: дружеская беседа, частный разговор, бытовой рассказ, спор, записки, частные письма.
#егэ #русский
17 сентября отмечается Международный День Микроба - INTERNATIONAL MICROORGANISM DAY. Этот праздник был учрежден Португальским обществом микробиологии SPM, но быстро стал общепринятым во всем мире и в настоящее время отмечается ЮНЕСКО. Дата выбрана не случайно — 17 сентября 1683 года голландский ученый Антони ван Левенгук отправил в Лондонское королевское общество свое письмо с описанием первого наблюдения одноклеточного организма.
Дорогие друзья, наш сервис сейчас меняет своё название.
Теперь мы называемся репетиторс.рф. Не теряйте нас
Название группы тоже поменяется.
Но старая ссылка sozvon.pro тоже работает — она переадресовывает на новую ссылку.
Грамматический минимум по английскому языку, необходимый для выполнения задания по грамматике в рамках ЕГЭ (заполнить пропуски в тексте нужной грамматической формой данного на полях слова):
– множественное число существительных, образованное по правилу, а также исключения;
– личные местоимения в именительном и объектном падежах и притяжательные местоимения;
– степени сравнения прилагательных и наречий, образованные по правилу, а также исключения;
– модальные глаголы (способы выражения модальности в Present, Past и Future) ;
– числительные количественные и порядковые;
– видо-временные формы глаголов действительного залога: Present Simple и Past Simple;Present и Past Continuous; Present и Past Perfect; способы выражение будущего времени (Future simple, be going to, Present Simple и Present Continuous);
– видо-временные формы глаголов страдательного залога: Present Simple Passive, Future SimplePassive, Past Simple Passive;Present Perfect Passive;
– условные предложения;
– причастие I, II, герундий;
– согласование времён и косвенная речь.
#ЕГЭ #английский #English
Грамматический минимум по английскому языку, необходимый для выполнения задания по грамматике в рамках ОГЭ (заполнить пропуски в тексте нужной грамматической формой слова, данного в конце строки):
– предложения с there + be, have и have got;
– предложения с модальными глаголами в Present и Past Simple (can - could, may - might, have to - had to, need to - needed to; should, must);
– условные предложения реального характера(Conditional I: If I see Jim, I’ll invite him to our school party.) и нереального характера (Conditional II: If were you, I would start learning French.);
– предложения с конструкцией I wish;– согласование времён и косвенная речь;
– видо-временные формы глаголов действительного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple; Present и Past Continuous; Present Perfect Simple;
–видо-временные формы глаголов страдательного залога: Present Simple Passive, PastSimple Passive;
– множественное число существительных, образованные по правилу, а также исключения;
– личные (в именительном и объектном падежах) и притяжательные местоимения;
– степени сравнения прилагательных и наречий, образованные по правилу, а также исключения;
– числительные количественные и порядковые.
#огэ #английский #English
Какими материалами пользоваться для подготовки к ОГЭ и ЕГЭ❓
Будущие выпускники, заходя в любой книжный магазин, видят массу разнообразных пособий, тренингов и экспресс-курсов по подготовке к ОГЭ и ЕГЭ по всем предметам. Такая же история с обществознанием. Но! ОНИ ВАМ НЕ НУЖНЫ. Точнее не все нужны.
Пользуясь этими справочниками разнообразных авторов в вашей голове образуется неразбериха из терминов и тем, потому что везде материал немного, но отличается. А идя на ОГЭ и ЕГЭ надо знать, на какого автора и какое пособие и учебник можно сослаться.
Первое, что мы обязательно используем в подготовке – это учебники. Учебники обязательно должны входить в федеральный перечень. По обществознанию это учебники Л.Н. Боголюбова с 6 по 11 класс новой редакции. Их мы читаем обязательно, берем оттуда термины, можно потренироваться на заданиях, т.к. учебник составлен совместно с А.Ю. Лазебниковой, которая является составителем ОГЭ/ЕГЭ. + Сюда же включаем учебники базового уровня О.А. Котовой и А.Ю. Лисковой. (прикреплю документами в следующем посте)
Но я еще иногда использую учебники В.А. Тишковой, но тут необходимо помнить, что учебники уже вышли из ФПУ и мы не можем на него ссылаться. Тоже самое с учебником И.В. Липсица по экономике, можно использовать, но не ссылаться на него. По экономике и праву есть учебники, входящие в перечень ФПУ, про них более подробно напишу позднее и приложу файлы. (Но для подготовки к экзамену достаточно изучить общие учебники по обществознанию.)
Что касается пособий, то тут мы забываем про все справочники Баранова или Махоткина, несмотря на все удобства схем и т.д.. Данные пособия могут содержать ошибки и давать ту информацию, которая на экзаменах вам не понадобится.
Из пособий можно пользоваться «Отличный результат. Котова, Лискова Подготовка к ЕГЭ. Подготовка к ОГЭ» как дополнение к учебникам; Модульный триактив-курс. 8-11 класс Котова, Лискова, но тут есть устаревшие задания, но для повторения и закрепления теории можно использовать, т.к. это разработчики экзамена.
Это все, что касается именно учебников и пособий.
По сборникам заданий: пользуемся только сайтом ФИПИ и их открытым банком заданий и сборниками от составителей Котовой и Лисковой. Прикреплю сборники 2024 года.
При выполнении второго задания аудирования ОГЭ по английскому языку часто возникают сложности. Суть задания заключается в том, чтобы совместить заголовки с прослушанными монологами. Давайте рассмотрим стратегию выполнения этого задания.
1. Перед началом прослушивания (используйте время, которое занято объяснениями), необходимо подчеркнуть ключевое слово (фразу) в каждом заголовке.
2. При первом прослушивании необходимо определить тему всех высказываний (она общая для всех монологов) и попробовать понять, какую ключевую мысль пытается нам донести каждый спикер, записать ключевую фразу каждого монолога. Внимание!!! Не ключевые слова, а фразу. Слова, которые выдернуты из контекста, могут привести к неправильному пониманию высказывания, ведут к додумыванию смысла высказывания.
3. Во время паузы между прослушиваниями необходимо сопоставить ключевую фразу (слово) заголовка с фразами, которые мы записали, и определить спорные моменты, на которых фокусируемся при втором прослушивании.
Перед нами заголовки и монолог. Спикер А рассказывает нам о том, что он любит играть в футбол, но он не слишком хорош в этом, так как почти каждую неделю они проигрывают другой команде в лиге, но участие в соревнованиях важно для спикера. Как раз на этой части высказывания часто концентрируются студенты, "выдергивают" из контекста выражения not very good, get beaten, my best is no good и делают вывод, что спикер испытывает давление от соревнований и выбирают заголовок 4 для этого монолога. При этом основная мысль спикера заключена во фразе - I don't care so much about the result as the game itself (Меня волнует не столько результат, сколько сама игра). И далее она (спикер) еще раз подтверждает свою мысль словами финальной фразы - Just participating is enough... ( достаточно просто участия...). В этом ключе идеально подходит заголовок 5, в котором ключевым является слово чувства (feelings) - чувства по поводу соперничества. Она говорит: "Меня особо не заботит результат...,... главное - участие (I don't care so much about the result..., participating is enough)". При этом нигде в этом монологе не говорится про давление и о том, что говорящий испытывает давление соревнований - это пример додумывания и толкования информации в фантазийном ключе, отхода от того, что действительно хотел сказать спикер.
Как не попасть в эту ловушку?
Если мы выбираем в качестве ключевого слова в заголовке - слово давление (pressure), мы должны были услышать подобную фразу от спикера, например: I had a lot of stress after the game, I was stressed of losing the game, I've been under a terrible strai lately. То есть мы обязательно должны услышать синонимичную фразу к слову pressure, включающую синонимы этого слова (stress, strai), которая передала бы нам искомый смысл.
Таким образом:
1. Смысл не нужно додумывать!
2. Необходимо услышать и записать ключевую фразу монолога!
3. Важно убедиться, что фраза из монолога и ключевые слова и фразы из заголовка, синонимичны.
Всегда ли ставится запятая на стыке сочинительного
и подчинительного союзов?
1. Обратите внимание на стык сочинительного и подчинительного союзов и запомните ряд подчинительных союзов, которые в русском языке могут иметь или не иметь вторую часть: если… то; когда… то; когда… тогда; так как… то; хотя… но (однако); чем… тем.
2. Необходимо знать, что запятая между сочинительным и подчинительным союзами
ставится, если вторая часть подчинительного союза отсутствует. И наоборот, запятая не ставится, если имеется вторая часть этого союза. Ср.: Любовь делает нас лучше, И, ЕСЛИ мы сумели открыть способность любить, можно считать себя счастливыми. – Любовь
делает нас лучше, И ЕСЛИ мы сумели открыть способность любить, ТО можно считать себя счастливыми.
3. Будьте внимательны: правило, изложенное в пункте 2, распространяется только на те подчинительные союзы, которые перечислены в пункте 1.
Ср.: Сейчас мне не до чтения, но КОГДА будет время, ТО я дочитаю книгу.(Правило «второй части»применимо.);
Солдат расположился вблизи муравейника, и, ПОКА он спал, ему под одежду заползли муравьи. (Правило «второй части» не применимо.)
4. Различайте подчинительные союзы и наречия.
Ср.: Дождёмся вечера, и, ЕСЛИ всё сложится, мы встретимся. (подчинительный союз);
Ребята знают местность, и ПОЭТОМУ всё будет хорошо. (обычное наречие).
Для неподготовленного человека чужой язык - потемки. Одна из первых проблем, с которой сталкиваются русские ученики - вставить правильное местоимение some, any, no. Самое простое правило: в повествовательном предложении всегда ставим some. Если предложение вопросительное - употребляем any. В отрицательном - no.
При сдаче ОГЭ и ЕГЭ по английскому языку участник может использовать как британский, так и американский вариант английского языка. Оценка и в устной, и в письменной части не снижается, если участник экзамена последовательно использует американский вариант английского языка. Однако, если экзаменуемый использует британский вариант и вдруг в отдельном слове даёт американское написание,
это считается ошибкой. Приведу наиболее распространенные варианты написания слов американского и британского вартантов английского языка.
Обучаю японскому языку с нуля.
Приходите ко мне, если Вам интересно не только учить материал, но и погружаться в культуру и от души смеяться. Гарантирую, что мы обязательно сработаемся ;)
Обучение по науку.
Обучение корейского языка, по доступной цене. Все реализуемо. Качественный урок с носителем языка.
Индивидуальный и групповой курс, отпишитесь
Москва
И снова этот сентябрь подкрался незаметно...:)
👉Как быть?
☝Не унывать!
Ведь наступил ещё один учебный год для новых открытий и достижений.
Это же круто!
😎Дошколятам и школьникам, учителям и родителям:) лёгкой плодотворной работы!
С ДНЁМ ЗНАНИЙ!
Теперь вы можете создать привлекательную ссылку на ваш профиль. Например, вместо https://sozvon.pro/users/id65ed686491d9eabb5974c956 вы получите https://sozvon.pro/users/repetitor_math
Такая кастомная ссылка будет выгодно смотреться на вашей визитке, печатной рекламе, в ваших социальных сетях или на вашем сайте.
Как изменить ссылку?
Зайдите в Настройки/Адрес вашей страницы и введите латиницей желаемый адрес
Такая кастомная ссылка будет выгодно смотреться на вашей визитке, печатной рекламе, в ваших социальных сетях или на вашем сайте.
Замените ссылку сейчас и не забудьте поделиться ей в своих соцсетях, например, с таким текстом:
Скоро 1 сентября!
Я преподаю [предмет] на новой платформе для экспертов [красивая ссылка на ваш профиль]. Приходите учиться с удовольствием!
Первый урок бесплатно!
Последнее время слышу вопрос о волнении или даже страхе на сцене и захотелось поделиться с вами своими мыслями на этот счет. Расскажите, присутствует ли у вас страх или волнение, когда вы выходите на сцену?
Как вы справляетесь с этим?
Откуда этот страх? Зачем он нам?
Спросите меня - волнуюсь ли я на сцене? Конечно, волнуюсь). Всегда это волнение разное: то сильное, то присутствует в малой степени.
Но! Без волнения нельзя!
Выход на сцену - это ответственность, мисиия певца-артиста. Певец на сцене передает свои чувства и эмоции, зашифрованную информацию в музыке и словах, и думает он о зрителе, который пришел за катарсисом (катарсис (др.-греч. κάθαρσις — «возвышение, очищение, оздоровление») — процесс высвобождения эмоций, разрешения внутренних конфликтов и нравственного возвышения, возникающий в ходе самовыражения (в том числе через искусство) или сопереживания при восприятии произведений искусства)!
Страх же, который накрывает с головой начинающего певца возникает из-за придания большой важность этому процессу и неопытности. Таблетка от этого недуга- это чаще выходить на сцену и побеждать каждый раз его).
Иногда от волнения вылетают из головы целые фразы, и в этот момент нельзя останавливаться, а надо продолжать петь, придумывая новые слова, рифмы или распевая слоги как в СКЭТе (Скэт — это вид импровизированного джазового вокализа, который использует бессмысленные слова, слоги или отдельные звуки).
И ещё очень важный момент, который помогает справиться со страхом-это понимание что мы поем, о чем, зачем, картинное виденье песни, образное, тогда вам некогда будет волноваться и бояться, вы будете увлечены смыслом!
Благодарю вас за внимание!!!
Две истории с хорошим финалом.
Первая. Юлия Вагнер в прошлом году своими силами сдала ЕГЭ на 51 балл. Обратилась за помощью в августе 2023 года. Закончили заниматься в феврале 2024. Итог - 71 балл.
Вторая. Дилафруз. Окончила школу совсем давно. Сдавала ЕГЭ, но осталась результатом недовольна. Решила получить новое образование, для которого понадобился ЕГЭ по русскому. Итог - 70 баллов.