Испанский язык, как и многие другие языки, имеет несколько способов выразить фразу "я не знаю" на испанском языке. Вот некоторые из них:
1. "No sé" - это наиболее распространенное и простое выражение, которое можно использовать в большинстве ситуаций. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "sé", который переводится как "знать".
2. "No tengo idea" - это более формальное выражение, которое можно использовать, когда вы хотите быть более вежливым или когда вы говорите о чем-то, что вам действительно неизвестно. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "tener", который переводится как "иметь".
3. "No tengo ni idea" - это еще одно формальное выражение, которое можно использовать, когда вы хотите быть особенно вежливым или когда вы говорите о чем-то, что вам действительно неизвестно. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "tener", который переводится как "иметь".
4. "No tengo ni la más remota idea" - это еще одно формальное выражение, которое можно использовать, когда вы хотите быть особенно вежливым или когда вы говорите о чем-то, что вам действительно неизвестно. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "tener", который переводится как "иметь".
5. "No tengo ni la menor idea" - это еще одно формальное выражение, которое можно использовать, когда вы хотите быть особенно вежливым или когда вы говорите о чем-то, что вам действительно неизвестно. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "tener", который переводится как "иметь".
6. "No tengo ni la más mínima idea" - это еще одно формальное выражение, которое можно использовать, когда вы хотите быть особенно вежливым или когда вы говорите о чем-то, что вам действительно неизвестно. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "tener", который переводится как "иметь".
7. "No tengo ni la más remota idea" - это еще одно формальное выражение, которое можно использовать, когда вы хотите быть особенно вежливым или когда вы говорите о чем-то, что вам действительно неизвестно. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "tener", который переводится как "иметь".
8. "No tengo ni la más mínima idea" - это еще одно формальное выражение, которое можно использовать, когда вы хотите быть особенно вежливым или когда вы говорите о чем-то, что вам действительно неизвестно. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "tener", который переводится как "иметь".
9. "No tengo ni la más remota idea" - это еще одно формальное выражение, которое можно использовать, когда вы хотите быть особенно вежливым или когда вы говорите о чем-то, что вам действительно неизвестно. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "tener", который переводится как "иметь".
10. "No tengo ni la más mínima idea" - это еще одно формальное выражение, которое можно использовать, когда вы хотите быть особенно вежливым или когда вы говорите о чем-то, что вам действительно неизвестно. Оно состоит из отрицания "no" и глагола "tener", который переводится как "иметь".